Walau menghadapi hambatan pandemik COVID-19 seperti kita-kita, namun tentunya kita harus acungi dua jempol niat dari pihak Square Enix yang tetap merilis remake Final Fantasy VII-nya di negara-negara besar Asia sesuai jadwal.
Memang sih yang dirilis pada tanggal 10 April 2020 lalu, adalah kopi digital alias bukan kopi fisik. Tapi sekali lagi, kita harus hargai banget usaha mati-matian Square Enix ini terhadap seluruh fans-nya.
Namun, di kala secara jadwal semuanya berjalan mulus, sayangnya peluncurannya ini tetap menghadapi masalah di beberapa negara di Asia seperti: Hong Kong, Filipina, dan Singapura.
Maslaah yang dimaksud tersebut spesifiknya adalah, gamer-gamer di ketiga negara tersebut, mendapatkan kopi remake FF7 yang bukan berbahasa Inggris atau Jepang.
Melainkan, mereka mendapatkan kopi game yang berbahasa Mandarin atau Korea. Tak pelak, seluruh gamer ini menjadi kecewa banget.
Lebih kecewa lagi mengingat, di halaman resmi Playstation Store, Sony tidak mencantumkan keterangan bahasa yang akan ditampilkan di dalam kopi game-nya. Padahal semestinya, hal kecil namun cukup vital tersebut, ya harus dicantumkan.
Dengan protes seluruh gamer-nya yang sangat hebat akan hal tersebut, pihak Playstation Asia pun langsung memberikan permintaan maafnya melalui laman resmi Facebook-nya.
Hi everyone, we understand the frustrations of our users regarding Final Fantasy VII Remake and we apologize for the…
Posted by PlayStation Asia on Thursday, April 9, 2020
Seperti yang Chillers baca, selain minta maaf ke seluruh gamer yang telah menjadi korban salah beli-nya, Playstation Asia juga berjanji akan segera merilis versi Inggris / Jepang yang diinginkan.
Sekali lagi kesalahan ini memang agak menyebalkan tapi, ya apa mau dikata juga? Semuanya sudah terjadi bukan? Sekarang yang harus kita lakukan adalah menunggu dengan sabar pengganti yang dimaksud.
Sekarang, bagaimana nih pendapatmu akan hal ini Chillers?